Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf

de

WikiRank.net
ver. 1.6

Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf

Qualité:

Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève - composante de l'université de Genève formant des traducteurs et des interprètes. L'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" sur Wikipédia en allemand a 65.9 points pour la qualité (au 1 août 2024). L'article contient 57 références et 20 sections.

Dans cette version linguistique de Wikipédia, l'article est de la meilleure qualité. Cependant, la version linguistique la plus populaire de cet article est la langue anglais.

En juillet 2024 l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" a été édité par 1 auteurs sur Wikipédia en allemand et écrit par 4 auteurs dans toutes les langues.

Depuis la création de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf", son contenu a été rédigé par 33 utilisateurs enregistrés de Wikipédia en allemand et édité par 84 utilisateurs Wikipédia enregistrés dans toutes les langues.

L'article est cité 8 fois dans Wikipédia en allemand et cité 33 fois dans toutes les langues.

Le rang d’intérêt des auteurs le plus élevé depuis 2001:

  • Local (allemand): n° 909 en novembre 2015
  • Mondial: n° 14879 en novembre 2015

Le classement de popularité le plus élevé depuis 2008:

  • Local (allemand): n° 301906 en mars 2023
  • Mondial: n° 1447130 en décembre 2015

Il existe 5 versions linguistiques pour cet article dans la base de données WikiRank (sur les 55 éditions linguistiques Wikipédia considérées).

L'évaluation de la qualité et de la popularité est basée sur les dumps Wikipédia du 1 août 2024 (y compris l'historique des révisions et les pages vues des années précédentes).

Le tableau ci-dessous présente les versions linguistiques de l'article de la plus haute qualité.

Des langues de la plus haute qualité

#LangueNiveau de qualitéScore de qualité
1allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
65.9258
2anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
57.6758
3français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
47.9641
4italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
46.8817
5espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
44.5239
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques les plus populaires de l'article.

Le plus populaire de tous les temps

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" dans tout le temps
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
13 281
2français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
8 637
3espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
7 156
4allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
4 192
5italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
3 734
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article le plus populaire au cours du mois dernier.

Les plus populaires en juillet 2024

Les versions linguistiques les plus populaires de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" en juillet 2024
#LanguePrix de popularitéPopularité relative
1anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
98
2français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
33
3allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
22
4espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
20
5italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
19
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article présentant le plus grand intérêt des auteurs.

Le plus grand IA

Versions linguistiques de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" présentant le plus grand intérêt des auteurs. Seuls les utilisateurs enregistrés de Wikipédia ont été comptés.
#LangueProx de IAIA relatif
1allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
33
2anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
16
3français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
13
4italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
13
5espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
9
Plus...

Le tableau suivant montre les versions linguistiques de l'article ayant suscité le plus grand intérêt des auteurs au cours du mois dernier.

Le plus grand IA en juillet 2024

Versions linguistiques de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" présentant le plus grand intérêt des auteurs en juillet 2024
#LangueProx de IAIA relatif
1allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
1
2espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
1
3français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
1
4italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
1
5anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
0
Plus...

Le tableau suivant présente les versions linguistiques de l'article avec le plus grand nombre de citations.

L'indice de citation le plus élevé

Versions linguistiques de l'article "Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf" avec l'indice de citation (IC) le plus élevé
#LanguePrix ​​de ICIC relatif
1français (fr)
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
14
2allemand (de)
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
8
3espagnol (es)
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
7
4anglais (en)
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
2
5italien (it)
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra
2
Plus...

Scores

Valeur estimée pour Wikipédia:
allemand:
Mondial:
Popularité en juillet 2024:
allemand:
Mondial:
Popularité toutes les années:
allemand:
Mondial:
Auteurs en juillet 2024:
allemand:
Mondial:
Auteurs enregistrés en toutes années:
allemand:
Mondial:
Citations:
allemand:
Mondial:

Mesures de qualité

Liens interlingues

#LangueValeur
deallemand
Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf
enanglais
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
esespagnol
Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Ginebra
frfrançais
Faculté de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
ititalien
Facoltà di traduzione e interpretariato dell'Università di Ginevra

Tendances du classement de popularité

Meilleur rang allemand:
n° 301906
03.2023
Mondial:
n° 1447130
12.2015

Tendances du classement des IA

Meilleur rang allemand:
n° 909
11.2015
Mondial:
n° 14879
11.2015

Historique des IA rangs locaux

Comparaison des langues

Interconnexions mondiales importantes

Résultats cumulatifs de qualité et de popularité de l'article Wikipédia

Liste des articles Wikipédia dans différentes langues (en commençant par le plus populaire):

Actualités du 24 septembre 2024

Au 24 septembre 2024 sur Wikipédia multilingue, les internautes lisent le plus souvent des articles sur les thèmes suivants: Liban, Hezbollah, Lyle et Erik Menéndez, Sean Combs, Monstres : L'histoire de Lyle et Erik Menendez, ChatGPT, décès en 2024, Linkin Park, Thunderbolts*, 24 septembre.

Sur Wikipédia en allemand, les articles les plus populaires ce jour-là étaient: Jacques Breuer (Schauspieler), Lyle und Erik Menendez, Felix Schiller, Liste der größten Auslegerbrücken, Beautiful Boy (Darling Boy), Sahra Wagenknecht, Libanon, Monster: Die Geschichte von Lyle und Erik Menendez, Viola Wedekind, Pascal Breuer.

À propos du WikiRank

Le projet est destiné à l'évaluation relative automatique des articles dans les différentes versions linguistiques de Wikipédia. À l'heure actuelle, le service permet de comparer plus de 44 millions d'articles Wikipédia dans 55 langues. Les scores de qualité des articles sont basés sur les dumps Wikipédia de août 2024. Lors du calcul de la popularité actuelle et de l’intérêt des auteurs pour les articles, les données de juillet 2024 Pour les valeurs historiques de popularité et d’intérêt des auteurs, WikiRank a utilisé des données de 2001 à 2023... Plus d'information